Monday, February 19, 2018

漢語系単語は中国語の特徴の一部分しか引きつでいない為日本語にを膨大な同音異義語を齎した。これらを改めてローマ字でひき継ぐ事はかなり難問である。従って漢語を放置した国語政策の修復、残滓を片付けなければならないだろう。その方法として漢語が翻訳語になる前の原語即ち学術用語ならギリシャ・ラテン語などからの翻字規則が必要になるだろう。ラテン語の知識が必要になるだろうが、今後応用が効くので、ギリシャ・ラテン語教育が必要となるだろうからそれほど負担にはならないと捉える事になってくるだろう。日本語の豊富化として造語に振り向ける事も必要だろう。

No comments:

Post a Comment