Friday, January 12, 2018

昔、お会いしたことのあるローマ字主義者は助詞結合「には」の部分を「niwa」と書いていた。これはまるで助詞を「庭」と書いている様なものであった。その方も分かち書きを推奨していた筈であるが、何故「niwa」としたのか理解に苦しんだ。「に」と「は」は切り離してこそ意味が明確になると言うのに!
「」niwa ni ha 2-wa niwatori ga,ura-niwa ni wha 3-wa niwatori ga ...

No comments:

Post a Comment