Wednesday, May 2, 2018

例えば英語はスペルを固定して意味を同定している言語である。従って同音語でスペルが違う事があり得る。日本語のこれまでのローマ字は聞いた通りのスペルだった。その為書記に於いて、同音語の区別が付かない語が生じていた。これを解消する為の工夫を提案している。その方法は学校文法的特徴に着目したものであるので、多くの人が取り入れる事が出来るだろう。

No comments:

Post a Comment